Вверх ↑
Ответов: 499
Рейтинг: 1
#1: 2009-02-08 23:21:45 ЛС | профиль | цитата
Dilma писал(а):
какие именно изменения ожидаются от элемента?

- выбор места хранения информации о текущем языке, либо в реестре, либо в инишнике (как положение и размеры главной формы).
- если в файле, то читать из инишника главной формы параметр Language с именем (и/или путём) файла. тогда не нужнр дополнительное свойство элемента "транслятор".
- после отметки всех элементов подлежащих переводу по двойному щелчку по транслятору открывается не текущий редактор массива, а просто текстовый редактор с выводом названий переводимых элементов, желательно с возможностью записи для дальнейшего редактирования.
- формат файла "значение=перевод" можно дополнить пониманием коментариев с разделителем "точка с запятой".
- не нужно заводить на каждый язык свой элемент "транслятор", достаточно одного с инфой о том, где лежит указатель на языковой файл. то есть для поддержки нового языка не нужен автор программы, досточно просто добавить новый языковой файл и указать его как стартовый.

------------ Дoбавленo:

смена на лету действительна нужна очень редко, поэтому фиг то с ней ;)
карма: 0

0