Понадобилось как-то мне на днях сделать локализацию одной CMS.
Вручную править файлы php оказалось муторным и долгим процессом.
Поискал в сети программы-переводчики с функцией автопревода, попробовал несколько и понял, что затея с этими программами - впустую потраченное время. Потому как они используют для автоперевода платный API google...
Тогда решил, я, призвать на помощь всю мощь HiAsm
Порыскал по форуму и надыбал схемку переводчика, но оказалось не совсем то и опять же платный API google...
Но зато хороший пример.
И вот наваял простенькую программку перевода "текстовых" файлов (*.txt, *.php, *.html, *.xml,*.lng,*.ini и другие) использующую API Яндекса
Ключь API можно получить бесплатно здесь
Схема здесь
Плохо что нельзя прицепить файл к сообщению
Программа конечно сырая, но она помогла мне достаточно быстро сделать локализацию CMS
На данный момент проверен перевод файлов в кодировке utf-8 (в принципе она заточена эту кодировку)
Не нужно потом играться с перекодировкой файлов.
Также программа позволяет редактировать перевод в ручную.
И вот тут то и есть проблема (у меня) - фразы для перевода не всегда умещаются в строчку, и их не удобно читать и редактировать.
Вот кабы сделать так, чтобы в строке работал автоперенос слов и изменялась ширина строки.... то редактировать переводы било-бы намного удобнее.
Догадываюсь, что здесь нужно задействовать "Получение параметров клиентской области прямоугольника заданной ячейки"
Этот топик читают: Гость
Ответов: 824
Рейтинг: 138
|
|||
карма: 1 |
| ||
Голосовали: | ser_davkin |
Ответов: 1535
Рейтинг: 176
|
|||
sashaoli писал(а): опять же платный API google
|
|||
карма: 1 |
|
Ответов: 824
Рейтинг: 138
|
|||
Это-ж отлично будет еще и google сюда прикрутить, и добавить возможность выбора переводчика!
+1 Прикручю на досуге. Но все таки меня интересует возможность "чтобы в строке работал автоперенос слов и изменялась ширина строки" Не получается у меня, вернее не знаю с какой стороны подойти.... ------------ Дoбавленo в 22.28: Прошу прощения у уважаемого собрания. Я допустил очепятку в этом: "чтобы в строке работал автоперенос слов и изменялась ширина строки" А нужно было написать: "чтобы в строке работал автоперенос слов и изменялась висота строки" |
|||
карма: 1 |
|
Ответов: 1535
Рейтинг: 176
|
|||
[flood]
sashaoli писал(а): Прикручю на досуге.sashaoli писал(а): изменялась висота строки" |
|||
карма: 1 |
|
Ответов: 824
Рейтинг: 138
|
|||
[flood]
ser_davkin писал(а): чу-щу пиши с буквой "у" высота Ой, как неудобно получилось.... Знаете как бывает, три раскладки клавы, тут пишу на одном языке, в почте отвечаю на другом, с домашними общаюсь на хз каком.... и постоянно жму "ctrl+shift" и в голове каша, доходит до того, что забываю какую клавишу хотел нажать... Один сплошной кошмар Но поверьте - мне так стыдно, так стыдно!!!! [/flood] А все-таки по поводу вЫсоты строки, хоть кто-то, хоть что-то подскажите, пожалуйста-а-а-а. |
|||
карма: 1 |
|
Ответов: 1535
Рейтинг: 176
|
|||
sashaoli, можно издалека:
1. Кликаем по строке 2. Всплывает окно, где мы её редактируем в Memo 3. И отредатрированный текст отправляем снова в таблицу. 4. После чего окно закрывается. Да, много телодвижений и как-то неуклюже, но если нет идей, то хоть, что-то. Ну, не могут таблицы в ячейках отображать строки. Или ищи другие пути, избегая таблицы. |
|||
карма: 1 |
|
Ответов: 824
Рейтинг: 138
|
|||
ser_davkin писал(а): sashaoli, можно издалека:1. Кликаем построке 2. Всплывает окно, где мы её редактируем в Memo 3. И отредатрированный текст отправляем снова в таблицу. 4. После чего окно закрывается. Да, много телодвижений и как-то неуклюже, но если нет идей, то хоть, что-то. Ну, не могут таблицы в ячейках отображать строки. Или ищи другие пути, избегая таблицы. С таблицей удобней работать, вот подумал - динамический мультик + слой решетка + эдит (с доп обвязкой изменения размера)... Только сомневаюсь, что это хорошая идея. О Снизу таблицы эдиты или мемо, которые вмещают весь текст и позволяют редактировать перевод ("Область редактора"). Тогда в таблице свойство Redaction=False. Двойной клик (или хоткей) по строке перемещает курсор в область редактирования перевода. И добавить минименю типо: перевести фразу с помощью Яндекс, или Гугл, или скопировать с оригинала.... |
|||
карма: 1 |
|
7